梶井基次郎的《樱花树下》被改编成了文字冒险游戏。
感谢您对这部作品感兴趣。
这次作为AIRNovel的样本,由于没有时间重新创作原作,
所以选择处理了梶井基次郎的《樱花树下》。
图书卡:http://www.aozora.gr.jp/cards/000074/card427.html
(公共领域)
虽然不确定原作粉丝会不会喜欢,
但我想在不破坏梶井老师的原作的前提下,
如果是由夕街和琴音来制作的话,会怎样改编和演出呢,
在有限的时间里,我觉得还是成功呈现出了成品。
非常感谢琴音在突然接到委托的情况下还抽出了时间。
语言角色的创意来自琴音。
本来也得到了男角色立绘的绘制,
但考虑到还是需要重视灵感,
同时在不破坏(我心中的)原作平衡的情况下,
相信能做出好的演出,并且能让读过原作的人觉得有阅读价值,
能让作品有更丰富的展现,
因此采用了现在的形式。
我的演出方式,并没有系统的或者是学术上的演出理论作为支持,
说到底还是一连串的灵感(笑)。
同时,这也是一个配合AIRNovel小说游戏引擎运作的示例。
更新内容(ver 1.04)
– 在标题下方增加了语言选择按钮
– 增加了DLsite提供作品整体翻译服务的英文版和中文版内容
– 修正了英文标题画面的拼写错误
© 版权声明
文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。
THE END
暂无评论内容